Les « symboles de Jinling » illuminent le siège de l'UNESCO : le Nouvel An chinois marque le début de l'« heure mondiale »
Le 10 février, heure locale, coïncidant avec le petit Nouvel An chinois traditionnel, le siège de l'UNESCO à Paris a été décoré de lanternes festives à l'occasion d'un événement festif intitulé « Rencontre·Appréciation » célébrant le Nouvel An chinois. Parallèlement, la Foire du Printemps 2026, organisée par la délégation permanente de la Chine auprès de l'UNESCO, a présenté les symboles culturels de Nanjing, notamment son patrimoine immatériel et ses remparts, tout en rassemblant des spécialités culinaires de toute la Chine. Cette célébration multiculturelle a permis au monde entier de découvrir le charme unique du Nouvel An chinois.

(Image : Lieu où se déroule l'événement « Rencontre et appréciation » pour le Nouvel An chinois)
En entrant dans la salle, ce qui frappait le plus était sans aucun doute une paire de magnifiques couplets du Nouvel An chinois, écrits en caractères dorés sur fond cramoisi : « L'esprit du dragon et du cheval brille sur le soleil et la lune ; l'harmonie et la coexistence réchauffent les cieux et la terre. » Cette touche vive de « rouge chinois » faisait écho à une tradition ancestrale du Nouvel An chinois pratiquée à des milliers de kilomètres de là, sur les anciens remparts de Nanjing : chaque année, à l'occasion du Nouvel An lunaire, des couplets colossaux mesurant jusqu'à 15 mètres de haut sont accrochés aux portes des remparts de la ville, vieux de 660 ans. Cette tradition durable a longtemps servi de lien émotionnel, favorisant un sentiment d'identité communautaire parmi les citoyens de Nanjing.
Les couplets affichés au siège de l'UNESCO ont été spécialement conçus pour l'année du Cheval, s'alignant parfaitement avec le thème de l'événement : « Dragon-Cheval de bon augure, harmonie et coexistence ». Le caractère « cheval » dans le couplet supérieur symbolise le courage et la force, tandis que « harmonie et unité » dans le couplet inférieur incarne la sagesse philosophique chinoise ancienne, signifiant l'harmonie inclusive et les connexions transfrontalières. Alors que ces grandes bénédictions, englobant « le soleil et la lune » et « le ciel et la terre », étaient transmises au monde entier, les représentants permanents et les amis internationaux de plus de 100 pays se sont réunis pour entamer un dialogue civilisationnel transcendant les frontières nationales, témoignant de l'entrée officielle de la fête du Printemps chinoise dans le « calendrier mondial ».
Le directeur général de l'UNESCO, Khaled El-Anany, a fait remarquer lors de la cérémonie d'ouverture que la fête du Printemps a depuis longtemps transcendé les frontières géographiques pour devenir une célébration culturelle partagée à l'échelle mondiale. Ce rassemblement d'amis du monde entier est la meilleure preuve de sa résonance universelle. L'UNESCO, à travers sa Liste du patrimoine culturel immatériel, préserve les racines culturelles communes de l'humanité.
Cet événement incarne activement l'Initiative pour la civilisation mondiale tout en interprétant de manière vivante le concept de « promotion de la transformation créative et du développement innovant de la culture traditionnelle exceptionnelle de la Chine ». À travers diverses expressions culturelles, il présente les valeurs chinoises au monde entier, établissant une plateforme pour approfondir les échanges entre civilisations et l'apprentissage mutuel tout en favorisant une compréhension commune.
Exposition symbolique à Nanjing : une fête du patrimoine immatériel au siège de l'UNESCO
Lors de la cérémonie d'ouverture, accompagnés par les mélodies de l'opéra classique Yue Dream of the Red Chamber, deux artistes sont montés sur scène dans les rôles des personnages de la pièce. Ils ont gracieusement transmis l'essence expressive et lyrique de l'esthétique orientale, guidant le directeur général Khaled El-Enany et les invités internationaux dans l'espace culturel oriental créé par l'exposition culturelle Symboles de Nanjing. L'exposition combinait ingénieusement des présentations physiques, des images numériques et des expériences interactives, recréant de manière vivante les traditions du Festival du Printemps de Nanjing sur la scène internationale. Elle a offert au monde un aperçu de l'atmosphère du Nouvel An chinois dans le cadre du patrimoine culturel immatériel et du dynamisme quotidien sous les anciens remparts de la ville.
Dans la zone d'exposition des lanternes de Qinhuai, des lanternes traditionnelles telles que des lanternes en forme de poisson-dragon et de fleur de lotus ont été exposées en séquence. Les expositions physiques ont été complétées par des récits vidéo sur le savoir-faire artisanal, retraçant de manière vivante la lignée des « mille ans illuminés par une seule lanterne ». Le personnel a fourni des explications détaillées sur le savoir-faire artisanal et les origines historiques des lanternes, tandis que les invités internationaux s'arrêtaient pour les examiner de près, se penchant parfois pour inspecter les détails complexes. Ils ont engagé des discussions approfondies sur la préservation et la transmission contemporaines de l'artisanat traditionnel chinois. Pendant la fête du Printemps, la rivière Qinhuai brillait de mille feux. Ces lanternes symbolisaient non seulement la joie des retrouvailles, mais servaient également de ponts culturels reliant le passé et le présent.
À côté de l'exposition de lanternes se trouvait la section consacrée au patrimoine culturel immatériel célébrant la fête du Printemps, qui présentait les techniques patrimoniales immatérielles de Nanjing telles que le brocart Yun, l'artisanat à la feuille d'or, les sutras sculptés et les fleurs en velours dans des interprétations festives. Elle comprenait également des expositions collaboratives avec Suzhou, une autre ville créative de l'UNESCO, présentant des peintures du Nouvel An Taohuawu. Les artisans brodeurs de Nanjing ont ingénieusement intégré les éléments « fortune » et « chevaux » dans des motifs festifs, lançant des ornements artisanaux tels que la figurine « Fortune immédiate ». Cette revitalisation des techniques traditionnelles dans le contexte des fêtes transmet des vœux sincères pour la nouvelle année. Les visiteurs s'attardaient pour admirer ces pièces, s'imprégnant de la riche atmosphère du patrimoine immatériel de la saison.
Remparts de Nanjing : chaleur et aspirations sous les murs cramoisis
Au-delà de la section consacrée à la célébration du patrimoine immatériel se trouve la zone d'exposition consacrée aux remparts de Nanjing, dont le thème « Des remparts rouges ornés de printemps » constitue le point d'ancrage visuel. Des installations murales texturées, des briques anciennes authentiques et des créations culturelles thématiques sont disposées avec art. Des images réelles de citoyens de Nanjing « escaladant les remparts et accrochant des lanternes » pendant le premier mois lunaire interagissent avec des projections numériques du « marché du Nouvel An sous les remparts », peignant ensemble une scène folklorique animée.
De plus, la coutume consistant à « monter sur les remparts pour éloigner les maladies » a évolué au-delà de son objectif défensif militaire, conférant à cet acte une signification culturelle en tant que bénédiction pour la santé et le bien-être. En se promenant le long des remparts, les visiteurs retracent les empreintes historiques tout en priant pour la prospérité et la bonne marche de la nouvelle année.
Dans la zone interactive spécialement aménagée « Frotter les inscriptions pour transmettre le patrimoine culturel · Toucher l'histoire vivante », le directeur général, après avoir découvert le système consistant à « inscrire le nom des artisans sur les objets », selon lequel les noms et les villes d'origine des fabricants de briques étaient gravés sur les briques des remparts, a participé avec enthousiasme à une expérience de frottage de briques. Lorsque les caractères « Fu Donghai » (bénédictions de la mer de l'Est), ainsi que le nom et le lieu d'origine de l'artisan, sont apparus progressivement sur le frottis, les invités réunis ont murmuré leur admiration. « Que votre fortune soit aussi vaste que la mer de l'Est », a expliqué Jin Lianyü, directeur adjoint du musée des remparts de Nanjing. Cette interprétation a non seulement transmis les traditions chinoises de bon augure, mais a également révélé la sagesse des anciens systèmes de traçabilité de la qualité. Le Directeur général a gracieusement accepté ce « cadeau du Nouvel An chinois » unique, en remarquant : « Les remparts de Nanjing ont une importance historique et culturelle profonde. Il est vraiment remarquable que ce patrimoine ancien reste si vivant aujourd'hui. » Cette expérience historique tangible a permis aux participants de comprendre intuitivement l'approche unique de Nanjing en matière d'intégration du patrimoine culturel dans la vie publique.
Les pratiques de Nanjing dans un contexte international : l'approche chinoise de la revitalisation du patrimoine culturel immatériel
À la fois ville classée au patrimoine mondial et ville de littérature de l'UNESCO, Nanjing jette des ponts entre la Chine et le monde grâce à des explorations dynamiques qui allient tradition et modernité. Yang Xinyu, représentant permanent de la Chine auprès de l'UNESCO, a déclaré : « Je tiens à exprimer ma sincère gratitude à la ville de Nanjing. À la fois ancienne capitale historique de la Chine et ville de littérature de l'UNESCO, Nanjing a apporté à cette occasion la chaleur et l'esprit festif de la Fête du Printemps. »
Alors que les lumières de la rivière Qinhuai illuminaient le siège de l'UNESCO et que le concept d'« harmonie et de coexistence » résonnait à travers le monde, ce rendez-vous des civilisations a utilisé la culture comme catalyseur, insufflant à la poursuite d'une communauté avec un avenir commun pour l'humanité une chaleur et une vigueur durables. Il souligne profondément que, malgré les changements de l'époque, la culture reste un pont durable qui relie les cœurs et favorise la compréhension. Au cours de cette fête culturelle, Nanjing a mis en valeur la profondeur et la vitalité contemporaine de la civilisation chinoise à travers son charme culturel unique.
Source : http://www.secrets-de-comment.com
A propos de l'auteur
UNESCO
Vote : Pas encore de vote